MIL-OSI Translation: Statement by the Minister of Foreign Affairs on the 35th anniversary of the Tiananmen Square events

9
Recommended Sponsor Painted-Moon.com - Buy Original Artwork Directly from the Artist

MIL OSI Translation. Canadian French to English –

Source: Government of Canada 2

June 4, 2024 – Ottawa, Ontario – Global Affairs Canada

The Honourable Mélanie Joly, Minister of Foreign Affairs, issued the following statement today:

“Today, Canada marks the 35th anniversary of the violent crackdown on peaceful, unarmed citizens, many of them students, in and around Tiananmen Square in Beijing on June 4, 1989.

“Thirty-five years have passed since then, but many victims’ families still don’t know the truth about what happened that day.

“The Constitution of the People’s Republic of China stipulates that Chinese citizens enjoy freedom of speech, of the press, of assembly, of association, of demonstration and of religion or belief. Motivated by a love of their country, the 1989 demonstrators believed passionately in these principles.

“The spirit of those who lost their lives in 1989 lives on in the voices of those who today call for accountability and respect for human rights.

“Canada urges China to respect its human rights obligations under international law. Canada will continue to speak out on behalf of those who cannot speak freely, and to stand with those who defend human dignity.”

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure not be perfect.

MIL Translation OSI