Post sponsored by

MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

Source: Republic of France in French The French Republic has issued the following statement:

The French Elements in Gabon (EFG) have equipped the Charbonnages public school (EPC) with around thirty computer stations.

For three days, six EFG soldiers prepared and configured the computer stations in collaboration with the technical team from the Ecole des Charbonnages.

About forty software has been installed to train in office automation, to perform interactive and fun exercises in mathematics and French or to develop creativity through digital drawing.

On November 13, 2020, General Jean-Pierre Perrin, Commander of the EFG, inaugurated the new computer room in the presence of Mrs. Nathalie Richard-Laval, Director of the EPC des Charbonnages, Mr. Théodore Koumba, Secretary General of Education national and Mr. Jean Maurice Soldan, advisor to the Minister of National Education of Gabon.

The students took the floor to thank them, to which the authorities responded by encouraging them to always work well.

Every year, the EFGs carry out several civil-military actions (ACM) for the benefit of the population aimed at helping public and private schools, by improving the living and learning conditions of young people through the sale of materials (furniture , computers) or works (construction of pedestrian bridges for schoolchildren, rehabilitation of classrooms), a sign of the close partnership and of the trust that binds forces to the local population.




An operational center of cooperation, the EFGs complete the training of soldiers from partner countries of the Economic Community of Central African States (ECCAS) during their conditioning before engagement in internal or external operations. Nearly 10,000 trainees are distributed each year within more than 200 highly specialized courses. The EFGs are also an operational and logistical support point (Joint Theater Support Base – BSIAT) in Central Africa for the possible conduct of an operation by the French army or for the transit of forces.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and / or sentence structure not be perfect.

MIL Translation OSI