Post sponsored by NewzEngine.com

MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English –

Source: Republic of France in French The French Republic has issued the following statement:

You will find attached and below the speech of Florence Parly, Minister of the Armed Forces, at the military vocational training center of Fontenay Le Comte on October 9, 2020.

Madam Minister, dear Elisabeth,

Mr. Prefect,

Ladies and gentlemen elected officials,

Gentlemen general officers,

Ladies and gentlemen,

Being in the military is a job like no other. It is a separate profession, which requires sacrifices, taking risks, which requires a lot of courage, self-sacrifice and rigor. In some ways, it’s like being a top athlete: it’s a passionate job, but it only lasts a while.

And it is obviously much more than a job, it is a commitment for France. Supporting the military throughout their professional career and until their return to civilian life is a commitment that the Nation makes towards those who choose to devote part of their life to service. from the country. They are committed to us, so when the time comes, it’s our turn to commit to them.

This is one aspect of the military condition and we pay close attention to it. It is also in our interest: we need young armies, and therefore a constant renewal of our ranks.

This reintegration mission into the civilian employment market is that of the defense retraining agency, Défense Mobilité. Each year, nearly 20,000 soldiers leave the ranks, Defense Mobility supports 14,000 of them towards employment, with great success. A success that we owe in large part to the military vocational training center of Fontenay-Le-Comte.

Joining the military vocational training center is the beginning of a transition: it means entering an airlock between military and civilian life, taking time to reflect and actively prepare for retraining.

If the Fontenay-Le-Comte center is so efficient today, supporting 1,500 people per year towards employment, this is largely thanks to our partners. I would therefore like to warmly thank AFPA, our first partner, which provides training for nearly 46 trades with remarkable results. Thank you also to the company Turpeau Formation specializing in road transport, one of the first sectors of integration of former soldiers, as well as the organization “Retravailler dans l’Ouest”.

Thank you also to the companies who trust us and who welcome staff in retraining during their training. You have seen in the unique skills of the personnel of the ministry assets for your activity, and you are right.

Because the armies are a real machine for producing skills for the benefit of our entire economy. Each year, more than 20,000 women and men leave the armed forces with invaluable know-how and above all, an invaluable interpersonal skills, which cannot be learned at school or at university.

And my last words will naturally be for those who possess these qualities, for the soldiers who are now in training and who are preparing to enter a new stage in their lives.

Thank you very much for your commitment. Thank you for having responded to France’s call, for giving your body and soul to her. Thank you for each of your years dedicated to serving the French.

I know what your commitment may have meant for your loved ones. A lot of pride, but also a lot of sacrifice and long absences. I know that when you recruit a soldier, you hire a whole family. And it is for this reason that I wanted to open up Defense Mobility access to your spouses, as part of the Family plan.

Today you are on the threshold of a new life. You are entering this transition with great courage and, I hope, envy.

Your experience in the military is a key that opens many doors. Be aware of this! You have accomplished exceptional missions, you have learned to never give up, to surpass yourself and above all, you have learned to live and work as a team, to be united, to help those who need it. You are and you will always be driven by the military values ​​that make us proud, and I know that you will know how to carry them in your new professional environment. And in your own way, you will be the architects of the army-Nation bond, allowing your colleagues to better understand who the military are, what their missions are and why they are essential.

You are leaving the armies, but I know that in another way you will continue to serve others and that deep down you will always be at the service of France.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and / or sentence structure not be perfect.

MIL Translation OSI