Post sponsored by NewzEngine.com

MIL OSI Translation. Region: Portuguese / Latin America –

Source: Republic of Brazil 2

ACCESSIBLE TOURISM Developed by the Federal University of Alagoas, a tool named TATU was presented during ABAV Collab

By Lívia Nascimento

This Wednesday (30.09), during a debate on accessible tourism at ABAV Collab, the TATU (Assistive Technology in Tourism) application. The tool, developed by MTur in partnership with the Federal University of Alagoas (UFAL), is intended for tourists with visual and hearing impairments and who use the resources of audio description and LIBRAS (Brazilian Sign Language). Rafaela Lehmann, general coordinator of Responsible Tourism at the Ministry of Tourism; Rodrigo Machado, director of thematic policies on the Law of Persons with Disabilities at the Ministry of Women, Family and Human Rights; and Fábio Coutinho, associate professor at the Institute of Computing (UFAL). TATU presents two options of profiles accessible to the user. In the profile for visually impaired people, text-to-speech technology is used to improve the user experience and audio descriptions to describe the items in the collection of each attraction. In the profile for people with hearing impairment, videos were made with translations for LIBRAS in order to provide a complete experience of understanding the items that the museums in TATU cover. “The Ministry of Tourism has historically carried out a series of actions aimed at encourage and expand the presence of tourists with disabilities in the domestic scenario ”, explained Rafaela. “This partnership with UFAL is another chapter of this commitment, which aims to expand the accessibility of our destinations in addition to representing an important competitive differential”, he concluded. The TATU application aims to allow people with hearing or visual impairments to visit tourist attractions of easily and autonomously via GPS or bluetooth. “We realized that it was necessary to have a different usability for each public profile and that is why the interfaces are personalized”, explained Fábio Machado, professor at UFAL. “This partnership is very interesting because it improves the environment for everyone and not just for tourists . This is fantastic, ”said Rodrigo Machado, from the Ministry of Women, Family and Human Rights. “I believe that this project will guarantee autonomy for people with visual and hearing disabilities”, concluded Edição: Rafael Brais

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and / or sentence structure is not perfect.

MIL Translation OSI