Post sponsored by NewzEngine.com

MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from French to English

Source: Swiss Canton de Vaud – news in English

Sunday, 21 June at 00h45, the driver of an agricultural vehicle was travelling from Baulmes in the direction of the Col de l’aiguillon. In a curve to the left, before a bridge by which to cross the river the Baumine, he has lost the mastery of his craft. Despite an attempt to brake, he left the floor and finished his swing, in the bed of the river located about 7 meters to the bottom. Almost unscathed, the driver was able to get out of his vehicle by its own means. Under the influence of alcohol and suffering from a few scratches, it has all the same been taken care of by an ambulance from the CSU Nord vaudois, and sent to the Hospital of Yverdon-les-Bains in observation. He was able to leave this institution on Sunday evening. His residence permit was withdrawn. He is a swiss citizen, living in the area at the age of 17.

This event has required the intervention of two patrols, police, an ambulance from the CSU Nord vaudois, fire SPSL (CLIMB) and the emergency response centre of the plain of the Orb.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure is not be perfect.

MIL Translation OSI