MIL OSI Translation. Region: Italy –
Source: The Holy See in the Italian
Headline: ASIA/TURKEY – The Armenian Patriarch Sahak II: I look forward to that also in Turkey are recognised, and the suffering of our people
Istanbul – Sahak II Masalyan, new Armenian apostolic Patriarch of Constantinople, waits, and want to see soon in Turkey, “the recognition of the suffering of our people” overcoming the misunderstandings and the misunderstandings of those who, today as in the past represents the minority communities in Turkey as the “elites happy and rich, while this is not true and was never true”. The Patriarch, without ever using the expression ‘Armenian Genocide’, the Patriarch has admitted in an extensive interview published by the Turkish newspaper Hurriyet that the date of 24 April, the choice to commemorate each year of the massacres of armenians committed between 1915 and 1916 in the anatolian peninsula, Turkey has long been considered “taboo, an event divisive”, when, in 2015, the Turkish President, Recep Tayyip Erdogan, “we have sent a letter of condolences and for the first time, we were able to celebrate the masses in our churches for our dead”. In the same interview, published on Monday, February 3, the Armenian Patriarch of Constantinople has underlined the need to exit from the logic that is antagonistic to the “us against them”, recognizing the common membership of the human family, which can also be found from the scientific point of view, given that our genetic constitution is the same” and “we are all of the ‘Homo sapiens’ “. The Patriarch has even compared the recent, tragic experience of Syria to the wounds experienced by all of humanity during the world wars, when the virus of nationalism “came into our homes, and they all wanted to build our own “nation-state” at the expense of the other. Among the various considerations, the Armenian Patriarch reiterated that to consider the Akp – Party of Erdogan to power in Turkey since 2002 – as a political formation with a greater sensitivity towards the christians”, especially in comparison to seasons past, when “we couldn’t stick a nail in our churches”.
EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and/or sentence structure can not be perfect.