MIL-OSI Translation: Big national debate: citizens’ groups drawn by lot will be involved in the debate

By   /  December 25, 2018  /  Comments Off on MIL-OSI Translation: Big national debate: citizens’ groups drawn by lot will be involved in the debate

    Print       Email

MIL OSI Translation. Government of the Republic of France statements from English to French –

December 21, 2018 – News

On the occasion of his visit to Saint-Yrieix-la-Perche (Haute-Vienne), the Prime Minister has specified certain modalities of the great national debate whose main phase will begin mid-January.

Édouard Philippe: a debate to “allow all French people to say what they want or do not want”

In each region, conferences of a hundred citizens drawn will discuss the results of the debate.

“The idea is to ensure that French people who are not [usually] the most involved in the public debate can give their opinion, at national, regional and local,” said Édouard Philippe.

The aim of the Government is for the debate to be “at once neutral, innovative and comprehensive” and “to allow us to rebuild something collectively as a nation”. The Government will be “much more in a logic of listening than in a logic of speaking,” said the Prime Minister.

EDITOR’S NOTE: This article is a translation. Apologies should the grammar and / or sentence structure not be perfect.

MIL Translation OSI

    Print       Email